آثار فانتزی با رنگ و لعاب ایرانی مینویسم
محمد میرکیانی، داستاننویس و خالق کتاب «قصه ما مثل شد» گفت: ادبیات کودک و نوجوان پر شده از آثار فانتزی ترجمهای. به همین دلیل تلاش کردم آثار فانتزی با رنگ و لعاب ایرانی بنویسم که با فضای زندگی نوجوانان ما همخوانی داشته باشد.
به گزارش مجله هنر، محمد میرکیانی، نویسنده نامآشنای ادبیات کودک و نوجوان که آثاری همچون مجموعه «قصه ما مَثَل شد» و «پند و قند» را در کارنامه ادبی خود دارد، در نشستی که به کتاب «جشن خرگوشها» در فرهنگسرای اشراق اختصاص داشت در جمع علاقهمندان نوجوان حاضر شد و به پرسشهای آنان درباره کتاب پاسخ داد.
رضوی، مجری برنامه، در معرفی محمد میرکیانی اظهار داشت: او در کودکی و نوجوانی کارگر چاپخانه بوده و حروفچینی میکرده است. زمانی که اولین کتاب خود را نوشته، قبل از آن ۱۵ شغل مختلف را تجربه کرده است. ۴۱ سال پیش وارد گروه کودک رادیو میشود و پس از آن در کانون پرورشی فکری کودکان و نوجوانان کار میکند. بیش از ۶۰ کتاب و بیش از ۵۰۰ قصه برای کودکان نوشته است. بعضی از کتابهای میرکیانی تبدیل به فیلم و انیمیشن شده است. نویسنده مجموعه «حکایتهای کمال» هم که از تلویزیون پخش شده، میرکیانی بوده است. تمام دغدغههای میرکیانی این است که کودکان از زبان، تاریخ و فرهنگ ایران بیشتر بدانند.
در ادامه، محمد میرکیانی، نویسنده کتاب «جشن خرگوشها» اظهار داشت: بالاترین افتخار من این است که برای نوجوانان کشورم مینویسم و سالهاست عمرم را برای نوجوانان صرف کردهام. در محلات جنوب تهران به دنیا آمدم و با فقر روزگار کودکی گذراندم. تقدیر بر این بود که وارد فضای داستان و نگارش کتاب برای نوجوانان شوم. در حوزه ادبیات نوجوانان انواع ژانرها از جمله داستانهای روستایی، کارگری، فانتزی، تخیلی و… را تجربه کردهام. برای سنین دیگر نیز کتاب نوشتهام، اما درصد بالایی از آثار من برای گروه سنی نوجوانان است.
نویسنده کتاب «ملکه موشها» اظهار کرد: برای نگارش داستان، دائما فضاهای داستانی را تغییر دادهام. بارها گفتهام که آثار نویسنده باید مثل آلبوم عکس باشد و مخاطبان با ورق زدن آن فضاها و داستانهای مختلفی را ببینند.
میرکیانی، درباره کتاب «جشن خرگوشها» اظهار کرد: «جشن خرگوشها» از مجموعه سهگانه است. مجموعه سهگانه با کتابهای چندجلدیها متفاوت است و کتابهای چندجلدی را باید کامل خواند؛ در حالی که به طور مثال سهگانه ماجرای دشت مرموز هر کتاب هویت مستقلی دارد و میتواند جداگانه خوانده شود. «ماجرای دشت مرموز» با زیرشاخه «جشن خرگوشها»، «ملکه موشها» و «بازی بازها» است که البته دو مجموعه دیگر با عناوین «عروسی غازها» و «کاخ کلاغها» را نیز شامل میشود که این دو داستان در آینده نزدیک منتشر خواهد شد.
نویسنده کتاب «قصه ما مَثَل شد» تصریح کرد: مجموعه «ماجرای دشت مرموز» بر محوریت چند گروه از حیوانات است که در هر کتاب ماجرای تازهای را رقم میزنند. روباهها، شخصیتهای منفی این مجموعه هستند که در هر قصه برای به دام انداختن دیگر حیوانات توطئه تازهای انجام میدهند. بازها قهرمانهای این مجموعه هستند که در نهایت به یاری حیوانات ضعیف میآیند و روباهها را شکار میکنند.
میرکیانی، با بیان اینکه نوجوانان علاقه زیادی به داستانهای مدرن دارند، اظهار کرد: هدف من از نوشتن «ماجرای دشت مرموز» و مشخصا «جشن خرگوشها» این بود که با توجه به اینکه علاقهمندی نوجوانان به داستانهای مدرن بیشتر شده، داستانی مدرن و در فضایی فانتزی روایت کنم. داستانهای حیوانات در جهان جزو پرطرفدارترین و پرفروشترین آثار است و همچنین انیمیشنهایی با کاراکترهای حیوانات در جهان مورد استقبال بالایی است. ادبیات کودک و نوجوان پُر شده از آثار فانتزی ترجمهای. به همین دلیل تلاش کردم تا آثاری فانتزی، اما با رنگ و لعاب ایرانی بنویسم که با فضای زندگی نوجوانان ما همخوانی داشته باشد.
سردبیر برنامه خاطرهانگیز «قصه ظهر جمعه» رادیو ایران تصریح کرد: تقریبا همه نویسندگان حوزه نوجوان در جهان آثاری با کاراکترهای حیوانات نوشتهاند. در ادبیات کهن ما نیز آثاری همچون «کلیله و دمنه»، «منطقالطیر»، کلیات عبید زاکانی، کلیات شیخ بهایی و … را داریم که حیوانات در این آثار نقش تعیینکنندهای دارند.
محمد میرکیانی، نویسنده کتاب «بازی بازها»، درباره مهمترین دغدغه نویسندگی خود گفت: دغدغه اساسی من این است که کودکان و نوجوانان ما با مفهوم زندگی آشنا شوند. بچهها باید زندگی را بفهمند و درک کنند. دفاع از حقوق فردی و اجتماعی در گرو خواندن کتاب و آشنایی و درک مفهوم زندگی است. دغدغه من این است که ناگفتهها و لایههای پنهان زندگی را در قالب داستانهای مختلف مطرح کنم. سالها در رادیو کار کردم و در شبکههای مختلف تلویزیونی فعالیت داشتهام و این دغدغه را دنبال کردهام. اگر در دوران نوجوانی با مفهوم زندگی آشنا و آن را درک کنید در آینده مسیر زندگی برای شما هموار خواهد شد.