● محل تـولد: تبـریز
● درگـذشت: ۱۹ دی ۱۳۹۳ در تهران
زندگینامه، آثـار و سوابق هنری
وی در مدرسه دارالفنون تحصیل کرد و با هنرپیشگی در تئاتر، وارد دنیای هنر شد. او در سال ۱۳۳۵ به طور حرفهای در استودیو سانترال، فعالیت در هنر دوبله را آغاز کرد. وی در طول عمر حرفهای خود، از سال ۱۳۳۲ تا ۱۳۹۳، مدیریت دوبلاژ فیلمهای زیادی را بر عهده داشته است. از میان آنها میتوان به این فیلمها اشاره کرد: پدرخوانده، بن هور، تابستان گرم و طولانی، جدال در آفتاب، وداع با اسلحه و فرار بزرگ. از دوبلههای معروف او صدای دائیجان سرهنگ، در سریال دائیجان ناپلئون، با بازی محمدعلی کشاورز را میتوان نام برد. یکی دیگر از صداهای ماندگار او، دوبله شخصیت عمر مختار با بازی آنتونی کوئین است. این پیشکسوت دوبله، به جای هنرپیشگانی مانند اورسن ولز در فیلم های: تابستان گرم و طولانی و مردی برای تمام فصول، لایونل باریمور(جدال درآفتاب)، رالف ریچاردسن(دکتر ژیواگو) صحبت کرده است. وی همان گویندهای است که نقش حمزه، عموی پیامبر اسلام(ص) را در فیلم محمد رسول الله (ص) گفته است. از جمله فیلمهای ایرانی که وی در آن گویندگی کرده است می توان به: آخرین تک سوار، تصویر آخر، مادیان و رسول پسر ابوالقاسم اشاره کرد. ایشان مدیریت دوبلاژ فیلمهای مطرحی چون: پدرخوانده، بن هور، تابستان گرم و طولانی ،جدال در آفتاب ، وداع با اسلحه و فرار بزرگ را نیز برعهده داشته است. وی همچنین در تئاتر و سینما نیز نقشآفرینی کرده است. علاوه بر دوبله، او گویندگی برنامههای مستند متعددی را بر عهده داشته که از جمله آنها، سلسله برنامه مستند حیات وحش ایران است. آهنگ صدای او بسیار گرم و دلنشین و به یاد ماندنی است. احمد رسول زاده در فیلمهای فارسی دهه ۱۳۴۰ بجای رفیع حالتی صحبت کرده است. او گوینده نسبتاً ثابت محمدعلی کشاورز، در اکثر بازیهای وی بوده است.
صدای دلنشین او، همچنین بجای جمشید مشایخی در برخی از فیلمها بوده است. او در سال ۱۳۵۹، در فیلم در محاصره، ساخته اکبر صادقی ایفای نقش کرده است. صدای گرم او به عنوان راوی داستان در بسیاری از فبلمها مانند انیمیشن رابین هود میتوان شنید. یکی دیگر از صداهای ماندگار او، دوبله شخصیت پدر روحانی فیلم جن گیر، با بازی: ماکس فون سیدو است. آهنگ صدای او بسیار گرم و دلنشین و به یاد ماندنی است. شادروان احمد رسول زاده، در گفتگویی تلویزیونی، دوبله صدای اسپنسر تریسی، در فیلم: پیرمرد و دریا، اثر ارنست همینگوی را از محبوبترین کارهای خود دانسته بود.
او در سخنانی با بیان این که در اوج حرفه دوبله قرار داریم خاطرنشان کرده است: نیاز به نیروی کمکی و جوان داریم و این واقعیتی است که دوران ما میگذرد و جوانترها باید وارد حرفه دوبله شوند اما باید احترام و جایگاه پیشکسوتان حفظ شود. به گفته وی در سالهای ۱۳۲۲ تا ۱۳۲۳، کار دوبلاژ، با تعدادی از دانشجویان ایرانی مقیم استانبول به اتفاق آقای وکیلی و دکتر کوشان آغاز شد. نخستین فیلم نیز اولین قرار ملاقات؛ یا همان دختر فراری نام داشت. بعد از آن در استودیو ایران فیلم، به سرپرستی رضاییان و مدیریت دوبله لطیف پور شروع شد. به موازات آن افراد دیگری از صنفهای مختلف هنری از جمله تئاتر به دوبله آمدند.
احمد رسول زاده که چند سالی بود از بیماری پارکینسون رنج می برد، صبح روز ۱۹ دی ماه ۱۳۹۳، در بیمارستان ایرانمهر درگذشت.