● Birthplace: Shahdad – Kerman
Biography
He was born in village of Shahdad, Kerman. He studied and lived in village with his grandfather and grandmother. His mother had gone from the world and his father had a psychological distress and was unable to take care of his son. From the same age, he had to read a particular interest and uncle her young that the village teacher was not impressed at this interest. After elementary education, he went to Kerman and lived there for 15 years and was in the course that the film was fascinated. He spent high school at one of the high schools in Kerman city and then entered the university. After immigrating to Tehran, he spent the school of Dramatic Arts in the city, while in the course of language translation in English. Since 1960 in Kerman and cooperation with the local radio of Kerman began the writing, and in 1968, he expanded its press activity in 2006. His first story is called: Our Alley, Fortunate, was published in the magazine of Shamlou, who had a humorous air. In the year 1970 or 1971 the first book of his story Masoumeh, containing a number of different stories and another book called: I am ghazal scared. In 1974, he created the story of Majid Tales. The story of a teen boy who lives along with the Bibi, a kind old woman. This story is a special award for the 1985 Year book. Moradi Kermani won his first writing award for the Ghalibaf Khaneh Children’s story, in 1980, from the Council of the Child’s book, and then to the Book of the World Award of Hans Christine Andersen in the year 1985. This story defines children who were forced to Ghalibaf Khaneh for the disorganized of their family life in the childhood and in the worst conditions. He wrote about writing this story: I went to Kerman to write this story of months and sat along with weavers carpet, to understand the feeling of them well.
In 1992, by the Jury of the World award of Hans Christine Anderson Berlin, Master Moradi Kermani was selected as the year’s top author and won the Berlin World Award. He also won the Latin American national champion of the Jose Martini Award in Costa Rica. Madastermoradi Kermani is a member of the Academy of Persian Language and literature.
Understanding and touching what he writes is the characteristics of the authorship he has felt in all his stories. It can be said that Moradi writes with all. His works are translated into German, English, French, Spanish, Dutch, Arabic, Armenian and Hindi. But the first traces that he had translated into English were the story of a samovar of Majid’s tales sent to UNICEF. Perhaps a review of what can be said about him and at the age of 70 and a few years, it will appear from a story in which they take a little pistachio and open and smiling, but only one pistachio that you are playing is not smiling, until a boy It’s trying to break it down and not be wounded. The boy becomes angry and throws pistachios on the ground. Pistachio Mash, it is rooted in the soil and becomes a tree and there are thousands of smiling posts on that tree. The use of the words and public customs, the application of spoken vocabulary and the fusion of order and prose, are among the other characteristics of the works of Houshang Moradi Kermani, which are also seen in their last works such as the night of fourteen and not more dry. After dropping the press, he started writing for a home and family program on the radio. He tells himself not to be the Khosheh of the magazine and has learned to communicate with the audience from the weekly newspapers and interviews from the radio.
Probably, Houshang Moradi Kermani is the only Iranian writer whose works of film or television, adapted from his story, are more likely to work because of different aspects in his writings, striking works and indicators. More stories of Majid’s tales, which is the first of these works, became one of the most popular collections after the revolution. After that, the director of this series, kiumars pour Ahmad, depicted other stories of Majid’s tales this time in the cinema. The next morning, due to its revealing structure and the traditional education, the audience was considered, shame, that because of its complex and subjective structure and artistic values, although not considered a public audience, it was a favorite of critics and cinematic experts. Crock-Movement Ebrahim Forouzesh, based on a story of Moradi Kermani, is another valuable work made in the year 1990 and was record in the International Festival and forum for two years. Mohammad Ali Talebi, in 1990s, with the tendency of social themes and the fate of Iranian children and adolescents who lived in Tehran Metropolis, was able to record his name alongside the Iranian teen’s filmmakers, three films of boots, ticking and rice bags according to the stories of Moradi. In accordance with their realistic structure, Kermani made the attention of the international assembly to the film maker, as the Rice Bag film was built with joint capital of Iran and Japan. Cantaloupe recently made a movie like fourteen nights based on stories with the same names from Houshang Moradi Kermani, as well as a TV show, eleven-part of the night’s 14-year-in-the-moon, which has not yet been exhibited.
In Tenor film, directed by Farhang Khatami, this time the champion is a nine-year-old girl who is left in the condition alone and wants to cook bread for his father. He who does not know how to cook bread has gone by the moon and he wants to tell him about cooking. This film is adaptation according to the tenor book, written by Houshang Moradi Kermani, which was produced in a village in the south of Kerman in 1996. The work of the 13th International Children’s Film festival, the film title of the jury and the honored Diploma of the Festival. But the adoption of Darius simultaneous from the mother’s guest, in the year 2010, opened a new chapter in the process of cinematic adaptation of the writings of Moradi Kermani, the film although it was not belonging to the cinema of the child, but clearly reflects the poor,, bitter, and ironic works of Kermani’s artworks. Ed. The man’s tenacity in the old Man and the sea written by Ernest Hemingwei and his inner layers, he told him that he was an American Majid, and this sentence could be concluded that in his story there was a kind of child spirit, though in Some of them are not at least the children’s core characters. The film was also able to attract the opinion of the majority of critics and masses of audience. Shirin Jam, Marzieh Boroumand, is the only effect written by Moradi Kermani’s tales, which is absolutely lacking in general-friendly aspects. The film scapegoat a realistic story of Moradi Kermani, as a proven feature of his works, takes the space towards a child’s musical and fantasy.
The latest works of cinema show, from the stories of Moradi Kermani, tak trees, Saeed Ebrahimi far and earrings, made Vahid Mosavian, each with a big nose in the world of their own filmmakers, colors and Bowie, but still, the child’s footprints can be bitter As for example, in the poet’s character of Kerman, the Single Trees film sit back.
Works
– Crock
– Water storage
– Masoumeh
– I’m a scared gazelle
– Stew Rice
– Pomegranate Smile (story collection)
– Like fourteen nights
– Not wet and dry
– You are not Strangers (memories)
– Nazpillow
– The Pigeons in Jars
– Houshang II
– Cucumber Bottom
Publication of Works
1993 – Ghalibaf Khaneh Children (Qalibaf House, Two stories – Sahab Publishing – Fourth edition
1993 – Nakhl, a long story – Sahab Publishing – Third edition
1993 – Boots, Stories for Children 6 to 10 years old – Sahab Publishing – Third edition
1994 – The story of the crock – A long story – The Center for Intellectual Development of children and adolescents – Third edition
1994 – Majid Tales, Five vol. 38 Stories – Sahab Publishing – 12th edition
1994 – Tenor, story series – Parvin Publishing – First edition
1994 – Urn, drama – Ney Publishing – First edition
1995 – Skin fist, long Story – Toos Publication – Second edition
1996 – Mother’s Guest – Long story – Ney Publishing – First edition
Screenplay
– Kakoli
– Tic Tac
– Rice Bag
– Mom’s Guest
Drama
– The pigeon in the urn
– Pahlavan and surgeon
– Mission-TV show
Cinematic Adaptation
– Story of the Poplar (alien), product Afghanistan
– Majid Tales, fourteen Stories, eleven TV films and three films-director: Kiumars Pourahmad
– Crock-Director: Ebrahim Forouzesh
– Boots-Director: Mohammad Ali Talebi
– Mom’s guest-director: Dariush Talor
– Tenor-Director: Khatami’s culture
– Like fourteen nights moon, 11 episodes of TV series, a film-director: Mohammad Ali Talebi
Awards and Honors
1986 – Hans Christine Anderson World Award
1994 – Children’s Book Award-Austria
1995 – Jose Martini Prize, author and Latin American national champion
1993 – Crystal Simorgh best Screenplay at 12th Fajr Film Festival
– Courtesy Mehregan Award
– Title of selected author of Costa Rica